再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

老子_道經第二十六章譯文及注釋

查閱典籍:《老子》——「老子·道經第二十六章」原文

譯文  厚重是輕率的根本,靜定是躁動的主宰。因此君子終日行走,不離開載裝行李的車輛,雖然有美食勝景吸引著他,卻能安然處之。為什么大國的君主,還要輕率躁動以治天下呢?輕率就會失去根本;急躁就會喪失主導。

注釋①躁:動。君:主宰。②君子:一本作“圣人”。指理想之主。③輜重:軍中載運器械、糧食的車輛。④榮觀:貴族游玩的地方。指華麗的生活。⑤燕處:安居之地;安然處之。⑥萬乘之主:乘指車子的數量。“萬乘”指擁有兵車萬輛的大國。⑦以身輕天下:治天下而輕視自己的生命。⑧輕則失根:輕浮縱欲,則失治身之根。

  重為輕根,靜為躁君。是以君子終日行不離輜重。雖有榮觀,燕處超然,奈何萬乘之主,而以身輕天下?輕則失根,躁則失君。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://m.nbkechao.cn/wenzhang/7766.html

古文典籍

熱門名句

主站蜘蛛池模板: 长治市| 霍邱县| 岳阳县| 西华县| 饶河县| 涞源县| 灵璧县| 平阴县| 章丘市| 黔西县| 山东省| 隆昌县| 长寿区| 淮滨县| 黔南| 甘南县| 富裕县| 荆门市| 天长市| 红原县| 商都县| 西峡县| 平武县| 皋兰县| 江油市| 将乐县| 平遥县| 和顺县| 开阳县| 望城县| 琼结县| 公安县| 开远市| 石嘴山市| 凤台县| 灵川县| 岐山县| 澳门| 扶绥县| 雷州市| 湘西|