再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

老子_道經第三章譯文及注釋

查閱典籍:《老子》——「老子·道經第三章」原文

譯文  不推崇有才德的人,導使老百姓不互相爭奪;不珍愛難得的財物,導使老百姓不去偷竊;不顯耀足以引起貪心的事物,導使民心不被迷亂。因此,圣人的治理原則是:排空百姓的心機,填飽百姓的肚腹,減弱百姓的競爭意圖,增強百姓的筋骨體魄,經常使老百姓沒有智巧,沒有欲望。致使那些有才智的人也不敢妄為造事。圣人按照“無為”的原則去做,辦事順應自然,那么,天才就不會不太平了。

注釋①上賢:上,同“尚”,即崇尚,尊崇。賢:有德行、有才能的人。②貴:重視,珍貴。貨:財物。③盜:竊取財物。④見(xian):通“現”,出現,顯露。此是顯示,炫耀的意思。⑤虛其心:虛,空虛。心:古人以為心主思維,此指思想,頭腦。虛其心,使他們心里空虛,無思無欲。⑥弱其志:使他們減弱志氣。削弱他們競爭的意圖。⑦敢:進取。⑧弗為:同“無為”。⑨治:治理,此意是治理得天下太平。

  不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。是以圣人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://m.nbkechao.cn/wenzhang/7649.html

古文典籍

熱門名句

主站蜘蛛池模板: 贵阳市| 娱乐| 蚌埠市| 崇文区| 双流县| 柳林县| 廉江市| 巩留县| 华池县| 府谷县| 遵化市| 吉安市| 翼城县| 浦东新区| 松溪县| 潮州市| 霍州市| 德州市| 平山县| 灵璧县| 织金县| 辛集市| 宁河县| 育儿| 连平县| 日照市| 龙山县| 万荣县| 延寿县| 凉城县| 江北区| 墨玉县| 策勒县| 永登县| 开封市| 乌拉特中旗| 泾阳县| 铁岭市| 镇安县| 科技| 灵宝市|