再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

孟子_梁惠王章句下第十五節譯文及注釋

查閱典籍:《孟子》——「孟子·梁惠王章句下第十五節」原文

譯文  滕文公問道:“滕國是個小國,竭力去侍奉大國,卻不能免除威脅,怎么辦才好呢?”  孟子回答道:“從前,周太王居住在邠地,狄人侵犯那里。(周太王)拿皮裘絲綢送給狄人,不能免遭侵犯;拿好狗良馬送給狄人,不能免遭侵犯;拿珠寶玉器送給狄人,還是不能免遭侵犯。于是召集邠地的父老,對他們說:‘狄人想要的是我們的土地。我聽說過這樣一句話:君子不拿用來養活人的東西害人。你們何必擔心沒有君主?我要離開這里了。’于是離開邠地,越過梁山,在岐山下建城邑定居下來。邠地的人說:‘是個仁人啊,不能失去他啊。’追隨他遷居的人,多得像趕集市一般。也有人說:‘(土地)是必須世世代代守護的,不是能自作主張的,拼了命也不能舍棄它。’請您在這兩種辦法中選擇吧。”

注釋1.皮幣:動物毛皮和絲綢布帛。2.耆:(qi齊)《詩?魯頌?閟宮》:“俾爾耆而艾。”《禮記?曲禮》:“六十曰耆。”《禮記?王制》:“耆老皆朝于庠。”《禮記?射儀》:“耆耋好禮。”《說文》:“耆,老也。”古稱六十歲曰耆。即老年人之意。3.梁山:在今陜西乾縣西北。

  滕文公問曰:“滕,小國也。竭力以事大國,則不得免焉。如之何則可?”

  孟子對曰:“昔者大王居邠,狄人侵之。事之以皮幣,不得免焉;事之以犬馬,不得免焉;事之以珠玉,不得免焉。乃屬其耆老而告之曰:‘狄人之所欲者,吾土地也。吾聞之也:君子不以其所以養人者害人。二三子何患乎無君?我將去之。’去邠,逾梁山,邑于岐山之下居焉。邠人曰:‘仁人也,不可失也。’從之者如歸市。或曰:‘世守也,非身之所能為也。效死勿去。’君請擇于斯二者。”

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://m.nbkechao.cn/wenzhang/3837.html

古文典籍

熱門名句

主站蜘蛛池模板: 财经| 台中县| 汉阴县| 边坝县| 康乐县| 恭城| 黑河市| 宣武区| 永德县| 黄石市| 富锦市| 湖北省| 黎城县| 本溪市| 南溪县| 烟台市| 白山市| 来宾市| 怀安县| 桃源县| 肇源县| 仁寿县| 高清| 信丰县| 即墨市| 昭通市| 鲜城| 云霄县| 长泰县| 巢湖市| 中西区| 扬中市| 乐业县| 峨山| 鹤岗市| 沂南县| 花垣县| 综艺| 神池县| 滨海县| 金川县|