再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

明月何皎皎譯文及注釋

明月何皎皎,照我羅床幃。
憂愁不能寐,攬衣起徘徊。
客行雖云樂,不如早旋歸。
出戶獨彷徨,愁思當告誰!
引領還入房,淚下沾裳衣。

譯文明月如此皎潔,照亮了我的床幃;我憂愁得無法入睡,披衣而起屋內徘徊;客居在外雖然有趣,但是還是不如早日回家;一個人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應該告訴誰呢?伸頸遠望還是只能回到房間,眼淚沾濕了衣裳。

注釋①羅床幃:羅帳。 ②寐:入睡。 ③攬衣:猶言“披衣”,“穿衣”。攬,取。 ④旋歸;回歸,歸家。旋,轉。 ⑤引領:伸頸,“抬頭遠望”的意思。 ⑥裳衣:一作“衣裳”。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://m.nbkechao.cn/wenzhang/3058.html

熱門名句

主站蜘蛛池模板: 合川市| 黄陵县| 马公市| 巴楚县| 博客| 买车| 兰溪市| 海丰县| 娱乐| 枣强县| 呼伦贝尔市| 东明县| 奉新县| 河间市| 马关县| 福州市| 宕昌县| 无棣县| 抚宁县| 金堂县| 吉水县| 乳源| 南乐县| 台北市| 茌平县| 黄大仙区| 崇礼县| 通城县| 清涧县| 太仆寺旗| 武隆县| 金平| 三门县| 潮安县| 沙田区| 虎林市| 乐陵市| 台州市| 红安县| 白玉县| 革吉县|