再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

送人東游譯文及注釋

荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。
江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,尊酒慰離顏。

譯文在荒涼的古壘,在落葉的時分;你懷浩氣東去,離別久居鄉關。高風正好掛帆,直達古渡漢陽;待到日出之時,便到了郢門山。你在漢陽那邊,還有幾個友人?孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!不知要到何時,你我才能重見;還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。

注解① 荒戍:荒廢的軍隊防地。② 浩然:豪邁堅定的樣子。③ 漢陽渡:湖北漢陽。④ 郢門山:即荊門山。⑤ 棹:這里指船。⑥何當:何時。⑦樽酒:猶杯灑。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://m.nbkechao.cn/wenzhang/2095.html

熱門名句

主站蜘蛛池模板: 秭归县| 芦山县| 桃园市| 左贡县| 靖安县| 盖州市| 岳池县| 阳信县| 芜湖市| 台南市| 雷州市| 松原市| 文水县| 华坪县| 宜兴市| 慈利县| 怀来县| 揭西县| 元氏县| 翁源县| 阳原县| 庆云县| 宁强县| 天台县| 泾川县| 靖江市| 荣昌县| 井陉县| 青岛市| 连州市| 教育| 宿州市| 沂水县| 兴海县| 龙江县| 宝丰县| 兴业县| 秦安县| 阿拉善右旗| 京山县| 玉林市|