再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

馬詩二十三首·其九譯文及注釋

飂叔去匆匆,如今不豢龍。
夜來霜壓棧,駿骨折西風。

譯文養龍能手飂叔逝去匆匆不復返,如今已經沒有人培養重用英賢。寒夜里的霜雪把馬棚壓得坍塌,西風中駿馬的脊骨已經被折斷。

注釋⑴王琦注:“《左傳》:‘昔有飂(liù)叔安,有裔子日董父,實甚好龍,能求其嗜欲以飲食之,龍多歸之;乃擾畜龍以服事帝舜。帝賜之姓曰董氏,曰豢(huàn)龍。’杜預注;‘飂,古國也。叔安,其君名。豢,養也。”⑵按古以馬為龍類,故李賀以今不能豢龍,而駿骨為霜所折。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://m.nbkechao.cn/wenzhang/13159.html

熱門名句

主站蜘蛛池模板: 榆中县| 博罗县| 江永县| 廊坊市| 嘉兴市| 千阳县| 祁阳县| 龙井市| 桃园县| 宜丰县| 宜兰市| 盖州市| 西和县| 无棣县| 新疆| 芜湖市| 郎溪县| 台中市| 崇左市| 青神县| 涡阳县| 安西县| 津市市| 东丰县| 绥江县| 法库县| 石渠县| 轮台县| 定南县| 吴旗县| 岱山县| 道孚县| 晋州市| 宾川县| 阳西县| 贵德县| 贵溪市| 壤塘县| 衡南县| 花莲县| 德安县|